雙語:象屎咖啡成咖啡界新貴 熊貓屎綠茶逼格更

  Would you pay $1,100 for a kilogram of specialty coffee beans? What if they were pooped out by an elephant?

  你愿意花1100刀買一公斤非凡的咖啡豆嗎?假如這些咖啡豆是從大象的分泌物中撿出來的呢?

  It may sound like the stuff of satire, but that’s exactly what’s on the menu at four Maldives resorts and one in Thailand. The Anantara Hotels, Resorts and Spas properties offer Black Ivory Coffee, a specialty brew made with beans digested and “naturally refined” by Thai elephants.

  這聽起來很嘲諷,可是真實環境是馬爾代夫(4個)和泰國(1個)的旅游勝地正在銷售象屎咖啡。安納塔休閑度假旅館會給客人提供“黑象牙咖啡”——這種咖啡的原料是顛末泰國大象消化和“自然提煉”事后的咖啡豆。

  According to a release, the off-kilter process engenders the beans with a special quality:

  據一項研究陳訴顯示,這一進程賦予了咖啡豆一種非凡的品質:

  Research indicates that during digestion, the enzymes of the elephant break down coffee protein. Since protein is one of the main factors responsible for bitterness in coffee, less protein means almost no bitterness.

  研究人員暗示在消化進程中,大象的生物酶會解析咖啡卵白。而由于咖啡卵白是造成咖啡苦味的主要因素之一,這就意味著這種咖啡險些沒有什么苦味。

  Only about 50 kilograms of the stuff are available for purchase, and each one will cost the adventurous drinker $1,100 per kilogram. About.com figures that amounts to about $50 a cup. For comparison sake, 16 oz. of Starbuck’s House Blend retails for only $11.95 on its web site.

  而這種咖啡豆的供貨量也少得可憐只有50公斤,每公斤的售價則高達1100美元。About.com進一步估算這種咖啡可以或許賣到50美元一杯的價值。對比之下,星巴克官網上House Blend咖啡16盎司只賣11.95美元。

  Of course, the notion of roasting pooped-out beans isn’t a new one. In 2010, word spread about what was then thought to be the most expensive coffee in the world: kopi luwak, a Southeast Asian brew made from coffee berries passed through the digestive tract of an Asian palm civet.

  雖然了,從動物糞便中撿出咖啡豆賣錢并不是什么新鮮事。2010年時人們還在傳“貓屎咖啡”大概是全世界最貴的咖啡:東南亞一種貍貓將咖啡豆吃下去分泌出來,然后就釀成了這種昂貴的奢侈品。

  At the time, kopi luwak went for $100-600 a pound — cheap compared to Black Ivory Coffee.

  其時貓屎咖啡售價每磅100到600美元——可是卻比黑象牙咖啡自制。

  Coffee isn’t the only beverage to get into the dung business. Earlier this year, a Chinese businessman announced he planned to sell organic green tea grown with panda dung for more than $200 a cup.

  然而動物糞便里的商機并不是只有咖啡罷了!本年頭,中國一位商人公布將銷售用熊貓糞便培養的有機綠茶,售價每杯200美元。

內容版權聲明:內容均來自于網絡,如有侵權行為請發送郵件至[email protected],我們將在第一時間刪除